上海翻译杂志社
首页 > 最新目录
 
/ / /
 

《上海翻译》2018年04期

 
目录
理论思考
国内语料库翻译学研究的名与实许明武;赵春龙;3-9+94
2008—2016年国外翻译技术研究分析及其热点追踪李海霞;何高大;10-17
当代西方翻译研究的新趋势张迎迎;马会娟;17-23+94应用探讨
从译者到教师——翻译教师职业身份转化案例研究覃俐俐;王克非;24-29+94
认知术语学视角下的外交部网站新闻术语翻译孙毅;孟林林;30-38
生态翻译学视角下TCM医院公示语英译研究王畅;杨玉晨;39-43
论詹纳尔《西游记》英译本的异质性及意义周远航;44-49
“Identity”语义及汉译之辨析丁如伟;王毅;50-55教学园地
MTI实践能力培养考核制度的改革设想——来自临床医学专业硕士的启示穆雷;李雯;蔡耿超;56-62+95
“一带一路”背景下多语种应用型翻译人才培养探讨张健稳;63-67
浅论英汉翻译教学中的非常规思维能力培养冯克明;68-70+82变译理论专栏
变乃译中应有之意杨全红;71-74
变译理论专栏黄忠廉;袁湘生;71
变译理论与中国翻译理论学派的建构吴自选;75-77+62+95
变译和全译在文化对外传播中的不同效度张永中;78-82+95争鸣与商榷
对“翻译中的诗性思维”一文的质疑何霖生;83-87
再论翻译的诗性思维——答何霖生先生之质疑包通法;88-93书讯
书讯93会讯
“第八届全国应用翻译研讨会”将在南开大学召开96
新时代翻译专业师资培训的机遇和挑战王刚毅;1-3
点击在线投稿
 
 
 

(c)2008-2018 学术规划网

 

本站产品最终解释权归NDHX.NET

 

免责声明:本站仅限于整理分享学术资源信息及投稿咨询参考;如需直投稿件请联系杂志社;另涉及版权问题,请及时告知!