上海翻译杂志社
首页 > 最新目录
 
/ / /
 

《上海翻译》2021年03期

 
目录
理论思考
翻译的元策略、总策略和分策略方梦之;1-6+94
回归中国传统译论的原点陈大亮;7-12+94
译文影响下的译者屈从与焦虑探究王世钰;13-17
应用探讨
中医药海外传播与译介研究:现状与前瞻(2009—2018)訾晓红;18-23
传播学视角下抗战期刊《时与潮》的军事译文研究罗天;唐女杰;24-28
“NP1+of+NP2”特殊隐喻结构:识解与汉译栗霞;王蓉;29-33
网络翻译传播中的“改造式翻译”:青年网络亚文化的视角邹常勇;朱湘军;34-38
翻译教育
翻译技术教学中的高阶思维培养程维;魏子杭;39-44+94
翻译技术背景下英语教师信念探究由建伟;李明明;史岚;44-49
文化译研
多模态视域下中国原创图画书英译探赜王治国;储银娟;50-55
中华传统思想文化术语英译的对外传播研究蒙岚;56-60
基于语料库的《论语》英译本翻译风格比较研究——以辜鸿铭和亚瑟·威利两译本为例吕鹏飞;陈道胜;61-65
《论语》在韩国的译介论考任晓丽;66-69
译家研究
丁文江的科技典籍译介活动钩沉王烟朦;梁林歆;70-75
茅盾的文学转译观探究刘金龙;高云柱;75-80
翻译与中国近代知识话语
明末科学近代化的尝试:王徵与邓玉函《奇器图说》编译考黄立波;81-87
何以为“教”,如何是“宗”?——作为中国神圣心态译解的宗教学研究李向平;张建民;88-94
会讯
固本溯源,继往更开来——“中国翻译理论发展史研究”开题论证会述要孙敏庆;贾明秀;95
第九届全国应用翻译研讨会第二号通知(修订版)96
点击在线投稿

 
 
 

(c)2008-2018 学术规划网

 

本站产品最终解释权归NDHX.NET

 

免责声明:本站仅限于整理分享学术资源信息及投稿咨询参考;如需直投稿件请联系杂志社;另涉及版权问题,请及时告知!